В России праздник отмечают ежегодно 30 сентября. В этот день поздравляют письменных и устных переводчиков, синхронистов, специалистов по языкам коренных народов и языку жестов.
Рассказываем, как появился День переводчика, как его отметить и что подарить.
Когда отмечают День переводчика
День переводчика отмечают ежегодно во всем мире 30 сентября. В России эта дата не официальная, выходного в этот день нет.
История праздника
В 1991 году Международная федерация переводчиков — FIT— предложила утвердить 30 сентября как День переводчика.
Есть две версии, почему FIT выбрала эту дату:
- в честь дня рождения Фридриха Шлейермахера — основоположника современной теории перевода, который родился 30 сентября 1789 года;
- в честь дня памяти святого Иеронима Стридонского, который перевел Ветхий Завет на латынь и отредактировал латинскую версию Нового Завета.
В 2017 году Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, которая официально утвердила 30 сентября как Международный день переводчика.
Традиции Дня переводчика
Каждый год празднику присваивают слоган. Например, в 1992 году мероприятия проходили под девизом «Переводы — живая связь между народами», в 2019 — «Перевод и языки коренных народов», а в 2024 году — «Перевод — искусство, которое стоит защищать».
В 2026 году в Екатеринбурге пройдет крупнейший международный переводческий форум Translation Forum Russia.
Как отмечать День переводчика
Вот несколько идей мероприятий, которые можно провести:
- организовать торжественный ужин или кофе‑брейк с поздравлениями и благодарностями для сотрудников‑переводчиков;
- пригласить известных лингвистов или экспертов. Они могут рассказать о новых методиках перевода, показать новые переводческие программы;
- организовать конкурс на лучший перевод или кроссворд на языковую тему среди сотрудников или клиентов, викторину о языках, культуре и истории перевода;
- запустить кампанию в соцсетях с поздравлениями и историями успеха ваших переводчиков.
Еще можно поддержать благотворительные проекты по обучению языкам или помощи переводчикам‑волонтерам, чтобы подчеркнуть социальную значимость профессии.
Что подарить на День переводчика
Вот несколько идей полезных подарков:
- блокнот, ежедневник, профессиональный словарь или справочник — по языкам, тематике или специализированной области, книгу о переводе или лингвистике — популярные издания или классику профессии;
- подписка на профессиональные журналы или онлайн‑курсы;
- магнитные закладки или стикеры с цитатами о языках и переводе;
- гаджеты для работы — например, электронный словарь, портативный сканер текста;
- настольный аксессуар — например, подставку для телефона, настольную лампу с регулируемым освещением.
Не обязательно дарить что‑то для работы. Это может быть сертификат на чайную церемонию, в гончарную мастерскую или набор для выращивания бонсай.
Что важно запомнить
- День переводчика отмечают 30 сентября во всем мире.
- Есть две версии, почему выбрали эту дату. По одной — это дата рождения Фридриха Шлейермахера, основоположника современной теории перевода. По второй — день памяти святого Иеронима Стридонского.
- Каждый год праздничным мероприятиям присваивают слоган. В 2024 году был «Перевод — искусство, которое стоит защищать».
- Ко Дню переводчика в Москве ежегодно проводят крупнейший международный переводческий форум Translation Forum Russia.
Подпишитесь на рассылки
Собираем самые полезные материалы, интересные мероприятия и важные новости в коротких письмах. Вы можете подписаться на одну из рассылок или на все сразу.

Дважды в неделю
Как вести бизнес в России
Важные новости, бизнес‑кейсы, разборы законов и практические советы для предпринимателей

Раз в неделю
Как зарабатывать на маркетплейсах
Новости торговых площадок, инструкции для селлеров и лайфхаки успешных продавцов

Раз в две недели
Мероприятия для бизнеса
Анонсы вебинаров, конференций и других событий для предпринимателей

Раз в две недели
Рассылка для бухгалтеров
Новости и советы, которые помогут упростить работу и больше зарабатывать







