Что случилось. Нейросети, которые Яндекс Браузер задействует в закадровом переводе, научились передавать оригинальные голоса и интонации героев видео.
Ролики, переведенные в браузере с английского, теперь звучат так, как будто их герои владеют русским.
Браузер стал использовать новую нейросетевую модель, которая анализирует англоязычную речь, выделяет тембр, ритм, интонации и воспроизводит их в переводе. Для этого модель дополнительно обучили на сотнях тысяч примеров аудио.
Браузер также стал точнее переводить смысл сказанного в видео — теперь он учитывает стилистические особенности речи.
Перевод нового поколения доступен во время просмотра роликов на YouTube, в поиске Яндекса, на VK Видео, Дзене и RUTUBE. Его могут включить все пользователи, авторизованные в браузере через Яндекс ID. Перевод можно выбрать в панели, которая появляется при просмотре видео.





